top of page

Matitiahu 2 / El nacimiento del Mashiaj


1 Ieshua nació entre el 4 y el 8 A.E.C. La razón de que nació "A.C." ("Antes de Cristo") se debió a que Dionisio el Exiguo, un monje del siglo VI que inició el calendario moderno, cometió un error en la determinación de la fecha que no se corrigió sino hasta más tarde. En lugar de los términos "A.D." ("Anno Domini", "en el año de [el] Señor" Ieshua) y "A.C." la comunidad judía denota habitualmente estos períodos por " E.C. " ("Era común") y "A.E.C." ("Antes de la Era común"), para evitar fechas explícitamente rellacionadas con el Mesías.

Herodes el grande (nacido 73-4 A.E.C.) fundó la dinastía Herodiana (véase Lc 3:1N), que gobernó la tierra de Israel y sus alrededores desde 37 A.E.C. hasta la guerra con Roma en 66-70 E.C. Herodes mismo fue un hombre de gran energía física y ambición. Su carrera viene en conocimiento de los historiadores en el 47 A.E.C. en Siria y en el Galil; una combinación de éxitos militares, maquinaciones políticas y soborno de sus superiores romanos le permitieron sustituir al último de los gobernantes asmoneos, Antígono, cuando éste murió en el 37 A.E.C. (posiblemente como consecuencia de uno de los sobornos de Herodes).

Aunque técnicamente judío de nacimiento, ya que su familia era de los idumeos (edomitas), que habían sido convertidos a la fuerza al judaísmo bajo los macabeos asmoneos en el siglo segundo A.E.C., ni su comportamiento religioso ni su ética reflejó nada del judaísmo. Sin embargo, reconstruyó y amplió el segundo templo, que había sido construida bajo Z'rubavel (ver el libro de Hageo) en 520-516 A.E.C.. Los rabinos talmúdicos dijeron, "Quien no ha visto el templo de Herodes nunca ha visto un bello edificio" (Bava Batra 4a), pero también, "fue construido por un rey pecaminoso, y el edificio fue concebido por él como una compensación por haber asesinado a los sabios de Israel" (Números Rabah 4:14).

Herodes fue sistemáticamente paranoico respecto a su poder. Había exterminado a todos sus rivales, incluidos los de la familia de su esposa (se casó con Mariamne, una asmonea y temía la restauración de la dinastía de los asmoneos) e incluso a algunos de sus propios hijos (tuvo quince). Construyó remotas fortalezas, Herodión y Matzada, como refugios si fuera depuesto.


Los acontecimientos descritos en 2:1-17 están totalmente en consonancia con carácter independiente certificado del hombre. El recuento de la visita de los hombres sabios en Mateo 2 ha presentado un "problema" durante mucho tiempo. El texto griego de Mateo llama a estos visitantes del Mesías mag,oi "mágoi", magos como el texto arameo de Mateo (el Siriaco antiguo y la Peshitta) lo hacen.


El arameo usa la palabra M'GUSHAI מגשושא que se refiere a un seguidor de la religión de los magos o de los hechiceros Ahora los textos hebreos DuTillet y Munster tienen la palabra מכשפים M'JASH'FIM (de la misma raíz de Strong 3784-3786) que significa "mago" y el Texto Shem Tob tiene "observadores de las estrellas" en 2:1 y en 2:7 como JOZIM BEKOJAVIM חוזים בכוכבים (de la misma raíz de Strong 7080-7081 que significa "hechicero." Estos textos hebreos de Mateo parecen haber sido influenciados por el griego y/o el arameo que tienen una palabra del arameo que puede referirse a un "hechicero" o a un seguidor de la religión de los magos en general.


Ahora un reconocimiento de Ieshua como el Mesías por magos, hechiceros o encantadores son ciertamente una distinción dudosa y una que los anti-misioneros no han dudado de hacer de ella un caballito de batalla. Sin embargo el texto de Cinquarbres recientemente descubierto de Mateo en hebreo tiene la lectura alterna de MAH'NIM "creyentes" en este punto.


Ahora esto es muy importante porque de estos visitantes se dice en Matitiahu 2:1 que vienen "del este". Ahora en el Tanaj ("Primer Pacto") el término "la Tierra del Este" es a menudo un eufemismo para Babilonia (véase Gen 29:1; Jue 6:3). Durante este periodo de tiempo la población judía más grande del mundo se localizó en la tierra de Babilonia donde muchos de ellos habían permanecido desde el tiempo de la cautividad. babilónica. Ésta era la región en la que el "Talmud babilónico" se originó y qué Kefa visitó (1Pdr 5:13). Muchos sabios judíos salieron de esta región en ese tiempo.


Ieshua no estaba siendo visitando ni acreditado por paganos o hechiceros sino por CREYENTES DEL ESTE... sabios judíos de la región de Babilonia que habían venido a pagarle tributo al Mesías recién nacido. Y esta verdad maravillosa ha sido preservada para nosotros en el texto del Mateo hebreo de Cinquarbres que conserva la lectura original del Mateo hebreo en este pasaje. Así pues, eran sabios, hombres de conocimiento, a menudo en posiciones de responsabilidad, pero a veces obtenían respeto debido a su sabiduría, incluso cuando no ejercían el oficio. Estos magos venían del Imperio Medo Persa o de Babilonia. La versión “Código Real” acertadamente traduce “sabios”.


2. El rey de los judíos. La palabra griega loudaioi normalmente debe traducirse por "los de Judea" y no "judíos" cuando el contexto es la tierra de Israel. Pero la frase, "rey de los loudaioi" se utiliza en el Nuevo Testamento sólo por no judíos — aquí por los magos y más tarde por Poncio Pilatos y los soldados romanos (Mt 27:37; Mr 15:26; Lc 23:3, 38; Yn 19:19). Pero este es un argumento para hacer una excepción: todas estas personas estaban interesadas no en distinguir los de Judea de los galileos pero sí a los judíos de los gentiles.


Sin embargo, se puede hacer una argumentación fuerte para traducir loudaioi como "los de Judea" incluso aquí. No sólo la tierra de Israel es el contexto, sino tres veces en versos 1-6 leemos de Bet-Lejem en Iehudah (Judea). El erudito judío Solomon Zeitlin así entiende la frase:


"Los Evangelios tanto de Matitiahu [1:1-16] como de Hilel [3:24-31] trazan la genealogía de Ieshua a David, mientras que Meir, que no da genealogía, afirma que Ieshua es el hijo de David [12:35]. Iojanán, quien subraya la visión de que Ieshua era el hijo de Eloha, sin embargo, escribió, "pero algunos dijeron, podrá el Mesías venir de Galilea? ¿No ha dicho la escritura, que el Mesías viene de la semilla de David y de la ciudad de Belén, de donde fue David?' [7:41-42]. De acuerdo con los Evangelios Ieshua fue recibido con las palabras, 'bendito sea el Reino de nuestro padre David' [Marcos 11: 10], 'Hosanna al hijo de David '[Matitiahu 21:9]. En la cruz en que fue crucificado Ieshua fueron inscritas las palabras 'Ieshua de Nazaret, rey de los de Judea' en hebreo, griego y latín [Iesus Nazarenus, Rex ludaeorum]. Mashiaj, Mesías, Cristo fueron sinónimos en sus mentes con 'hijo de David' y 'el rey de los de Judea'." ("The Origin of the Idea of the Messiah", de Daniel Jeremy Silver, ed., In the Time of Harvest Nueva York: The MacMillan Company, 1963, p. 458)


Su estrella. .ְס ָבב ֹ ו (su disco) en Shem Tob, כוכבו (su estrella) en DuTillet Esta palabra pudiera ser un error de copista pero pudiera referirse al disco zodiacal, siendo que estos sabios eran astrólogos. Esto parece aludir a Números 24:17, cuando Balaam profetiza, "Saldrá una estrella de Iaaqob." El judaísmo entiende que esta "estrella" es el Mesías.


El Shem Tob trae una frase que no está en las otras versiones חשובות ובמתנותubmatanot hashubot “con regalos importantes”.


Para reverenciarlo . (לו להשתחוות lehishtajavot lo), (en griego proskunhs/ai autvw/|)Å esto es expresar respeto y honor al Rey de Israel, como también lo hizo David a Shaúl (1 Shmuel 24.8), y Nabucodonosor a Daniel (Daniel 2.46) entre otros muchos ejemplos (1 Crónicas 29.20). La palabra eshtajawéh utilizada aquí no significa “adorar” sino “postrarse”, o “rendir homenaje”. Así también lo tenemos en la versión Código Real. Es un hecho que estos astrólogos venían en busca de un rey para rendirle homenaje, no de un dios para adorarlo. Ellos no preguntaron por “el Elohim de los iehudim” sino por “el rey de los iehudim”.

Entradas destacadas
Entradas recientes
Archivo
Buscar por tags
No hay etiquetas aún.
Síguenos
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page